← all suttas

sn12.1 · Paṭiccasamuppādasutta

Saṁyutta Nikāya 12.1

The Connected Discourses 12.1

1. Buddhavagga
  1. The Buddha Chapter
Paṭiccasamuppādasutta

Paṭiccasamuppāda

Evaṁ me sutaṁ—

Thus have I heard—

ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.

at one time the Bhagavā was dwelling at Sāvatthī, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park.

Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi:

There the Bhagavā addressed the bhikkhus:

“bhikkhavo”ti.

Bhikkhus.”

“Bhadante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.

“Venerable sir,” those bhikkhus replied to the Bhagavā.

Bhagavā etadavoca:

The Bhagavā said this:

“paṭiccasamuppādaṁ vo, bhikkhave, desessāmi.

“I will teach you paṭiccasamuppāda, bhikkhus.

Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti.

Listen to that, attend carefully, I will speak.”

“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.

“Yes, bhante,” those bhikkhus replied to the Bhagavā.

Bhagavā etadavoca:

The Bhagavā said this:

“Katamo ca, bhikkhave, paṭiccasamuppādo?

“And what, bhikkhus, is paṭiccasamuppāda?

Avijjāpaccayā, bhikkhave, saṅkhārā;

With ignorance as condition, bhikkhus, there are saṅkhāras;

saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ;

with saṅkhāras as condition, viññāṇa;

viññāṇapaccayā nāmarūpaṁ;

with viññāṇa as condition, nāmarūpa;

nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṁ;

with nāmarūpa as condition, the dimension of the six senses [saḷāyatanaṁ];

saḷāyatanapaccayā phasso;

with the dimension of the six senses [saḷāyatana] as condition, contact;

phassapaccayā vedanā;

with contact as condition, vedanā;

vedanāpaccayā taṇhā;

with vedanā as condition, taṇhā;

taṇhāpaccayā upādānaṁ;

with taṇhā as condition, upādāna;

upādānapaccayā bhavo;

with upādāna as condition, bhava;

bhavapaccayā jāti;

with bhava as condition, birth;

jātipaccayā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti.

with birth as condition, aging-and-death, sorrow, lamentation, dukkha, dejection, and despair come to be.

Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.

Thus is the arising of this whole mass of dukkha.

Ayaṁ vuccati, bhikkhave, paṭiccasamuppādo.

This is called paṭiccasamuppāda, bhikkhus.

Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho;

But with the complete fading away and cessation of ignorance, there is the cessation of saṅkhāras;

saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho;

with the cessation of saṅkhāras, the cessation of viññāṇa;

viññāṇanirodhā nāmarūpanirodho;

with the cessation of viññāṇa, the cessation of nāmarūpa;

nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodho;

with the cessation of nāmarūpa, the cessation of the dimension of the six senses [saḷāyatana];

saḷāyatananirodhā phassanirodho;

with the cessation of the dimension of the six senses [saḷāyatana], the cessation of contact;

phassanirodhā vedanānirodho;

with the cessation of contact, the cessation of vedanā;

vedanānirodhā taṇhānirodho;

with the cessation of vedanā, the cessation of taṇhā;

taṇhānirodhā upādānanirodho;

with the cessation of taṇhā, the cessation of upādāna;

upādānanirodhā bhavanirodho;

with the cessation of upādāna, the cessation of bhava;

bhavanirodhā jātinirodho;

with the cessation of bhava, the cessation of birth;

jātinirodhā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti.

with the cessation of birth, aging-and-death, sorrow, lamentation, dukkha, dejection, and despair cease.

Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti.

Thus is the cessation of this whole mass of dukkha.”

Idamavoca bhagavā.

This is what the Bhagavā said.

Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṁ abhinandunti.

Satisfied, those bhikkhus delighted in the Bhagavā’s statement.

Paṭhamaṁ.

The first.