The Connected Discourses 35.63
The First With Migajāla
At Sāvatthī.
Then Venerable Migajāla went to the Bhagavā …
Seated to one side, Venerable Migajāla said this to the Bhagavā:
“‘One who dwells alone, one who dwells alone,’ bhante, it is said.
To what extent, bhante, is one who dwells alone, and to what extent is one who dwells with a companion?”
“There are, Migajāla, forms [rūpā] cognizable by the eye that are wished for, desired, agreeable, lovely, connected with sensual pleasure, and enticing.
If a bhikkhu delights in that, welcomes it, and remains holding to it,
then, as he delights in that, welcomes it, and remains holding to it, delight arises in him.
When there is delight, there is passion;
when there is passion, there is bondage.
A bhikkhu bound by the fetter of delight, Migajāla, is called one who dwells with a companion.
…
There are, Migajāla, tastes cognizable by the tongue that are wished for, desired, agreeable, lovely, connected with sensual pleasure, and enticing.
If a bhikkhu delights in that, welcomes it, and remains holding to it,
then, as he delights in that, welcomes it, and remains holding to it, delight arises in him.
When there is delight, there is passion;
when there is passion, there is bondage.
A bhikkhu bound by the fetter of delight, Migajāla, is called one who dwells with a companion.
And, Migajāla, a bhikkhu who dwells in this way, even though he resorts to remote lodgings in wilderness and forest, quiet and still, with an atmosphere of solitude, hidden from people, suitable for retreat,
is still called one who dwells with a companion.
Why is that?
For taṇhā is his companion, and it has not been abandoned by him.
Therefore he is called one who dwells with a companion.
And there are, Migajāla, forms [rūpā] cognizable by the eye that are wished for, desired, agreeable, lovely, connected with sensual pleasure, and enticing.
If a bhikkhu does not delight in that, does not welcome it, and does not remain holding to it,
then, as he does not delight in that, does not welcome it, and does not remain holding to it, delight ceases in him.
When there is no delight, there is no passion;
when there is no passion, there is no bondage.
A bhikkhu separated from the fetter of delight, Migajāla, is called one who dwells alone …
and there are, Migajāla, tastes cognizable by the tongue …
and there are, Migajāla, dhammas cognizable by the mind that are wished for, desired, agreeable, lovely, connected with sensual pleasure, and enticing.
If a bhikkhu does not delight in that, does not welcome it, and does not remain holding to it,
then, as he does not delight in that, does not welcome it, and does not remain holding to it, delight ceases in him.
When there is no delight, there is no passion;
when there is no passion, there is no bondage.
A bhikkhu freed from the fetter of delight, Migajāla, is called one who dwells alone.
And, Migajāla, a bhikkhu who dwells in this way, even though he dwells near a village, mingling with bhikkhus, bhikkhunīs, laymen, laywomen, kings, royal ministers, sectarians, and sectarians’ disciples,
is still called one who dwells alone.
Why is that?
For taṇhā is his companion, and it has been abandoned by him.
Therefore he is called one who dwells alone.”
The first.