← all suttas

sn47.2 · Satisutta

Saṁyutta Nikāya 47.2

The Connected Discourses 47.2

1. Ambapālivagga
  1. The Ambapālī Chapter
Satisutta

Sati

Ekaṁ samayaṁ bhagavā vesāliyaṁ viharati ambapālivane.

At one time, the Bhagavā was dwelling at Vesālī, in Ambapālī’s Grove.

Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi:

There the Bhagavā addressed the bhikkhus:

“bhikkhavo”ti.

Bhikkhus,” he said.

“Bhadante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.

Bhante,” those bhikkhus replied to the Bhagavā.

Bhagavā etadavoca:

The Bhagavā said this:

“Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno.

“A bhikkhu should dwell with sati, bhikkhus, clearly comprehending [sampajāno].

Ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanī.

This is our instruction to you.

Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sato hoti?

And how, bhikkhus, is a bhikkhu with sati?

Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ;

Here, bhikkhus, a bhikkhu dwells contemplating body in body, ardent, clearly comprehending [sampajāno], with sati, having removed covetousness and distress regarding the world;

vedanāsu …pe…

in vedanā

citte …pe…

in citta

dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.

dwells contemplating dhammas in dhammas, ardent, clearly comprehending [sampajāno], with sati, having removed covetousness and distress regarding the world.

Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu sato hoti.

In this way, bhikkhus, a bhikkhu is with sati.

Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti?

And how, bhikkhus, is a bhikkhu clearly comprehending [sampajāno]?

Idha, bhikkhave, bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti, saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti.

Here, bhikkhus, a bhikkhu acts with clear comprehension [sampajānakārī] when going forward and returning, acts with clear comprehension when looking ahead and looking aside, acts with clear comprehension when bending and stretching, acts with clear comprehension when carrying the outer robe, bowl, and robe, acts with clear comprehension when eating, drinking, chewing, and tasting, acts with clear comprehension when urinating and defecating, acts with clear comprehension when walking, standing, sitting, sleeping, waking, speaking, and keeping silent.

Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu sampajānakārī hoti.

In this way, bhikkhus, a bhikkhu acts with clear comprehension [sampajānakārī].

Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno.

A bhikkhu should dwell with sati, bhikkhus, clearly comprehending [sampajāno].

Ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanī”ti.

This is our instruction to you.”

Dutiyaṁ.

The second.